domingo, 2 de maio de 2010
Rodrigo Jiménez de Rada
Em português:
"Castela, Portugal, Navarra e Aragão são independentes, mas parte de um todo superior que é algo mais que a geografia ou que o eco histórico de distantes latinidades: uma comunidade de sentimentos, de interesses e de cultura. Só os que formam esses povos espanhóis têm direito a ocupar o solo peninsular; filhos do mesmo pai, cada um é dono de uma parte da herança, mas a herança deve ser somente patrimônio deles. Todo terceiro que ocupe alguma parte e que se aproprie de terra hispana é um usurpador e os quatro povos irmãos devem unir-se para expulsar-lhe dos domínios herdados".
En castellano:
"Castilla, Portugal, Navarra y Aragón son independientes, pero parte de un todo superior que es algo más que la geografía o que el eco histórico de lejanas latinidades: una comunidad de sentimientos, de intereses y de cultura. Sólo los que forman esos pueblos españoles tienen derecho a ocupar el suelo peninsular; hijos del mismo padre, cada uno es dueño de una parte de la herencia, pero la herencia debe ser solamente patrimonio de ellos. Todo tercero que ocupe alguna parte y que se apropie de tierra hispana es un usurpador y los cuatro pueblos hermanos deben unirse para expulsarle de los dominios heredados".
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Muy buen Blog Javi,
ResponderEliminarpor favor ¿me podrías pasar algún link o decirme el nombre del texto original en lengua latina, o al menos saber donde escribió esto Jimenez de Rada?
Muchas gracias.
un saludo
Donde encontré este texto de Jiménez de Rada fue en el libro de Jesús Laínz "Adiós, España":
ResponderEliminarhttp://books.google.es/books?id=GgGmyZcPSuQC&pg=PA83&dq=independientes,+pero+parte+de+un+todo+superior+que+es+algo+m%C3%A1s+que+la+geograf%C3%ADa&hl=es&sa=X&ei=LrqBT4HEN4imhAfvjOHHBw&ved=0CDIQ6AEwAA#v=onepage&q=independientes%2C%20pero%20parte%20de%20un%20todo%20superior%20que%20es%20algo%20m%C3%A1s%20que%20la%20geograf%C3%ADa&f=false